एक नए नौजवान सज्जन का आगमन और ओलिवर के साथ हुई एक नई घटना
यह खुशी इतनी अधिक थी कि ओलिवर के लिए इसे सह पाना मुश्किल था। अचानक मिली इस जानकारी से वह हैरान और स्तब्ध हो गया; वह न रो पा रहा था, न कुछ बोल पा रहा था, और न ही आराम कर पा रहा था। जो कुछ हुआ था, उसे समझने की भी ताकत उसमें नहीं बची थी, जब तक कि वह लंबे समय तक शांत शाम की हवा में टहलने के बाद, अचानक रो पड़ा और इस खुशी भरे बदलाव का पूरा एहसास हुआ, और उस दुखदायी बोझ का जो उसके दिल से उतर गया था।
रात घिर रही थी, जब वह घर की ओर लौटा: फूलों से भरा हुआ, जो उसने खास तौर पर बीमार कमरे को सजाने के लिए चुने थे। जैसे ही वह तेज़ी से सड़क पर चल रहा था, उसने अपने पीछे एक वाहन की आवाज़ सुनी, जो तेजी से उसकी ओर आ रहा था। उसने पीछे मुड़कर देखा कि यह एक पोस्ट-चेज़ था, जिसे बहुत तेज़ी से चलाया जा रहा था; और चूंकि घोड़े दौड़ रहे थे और सड़क संकरी थी, वह एक गेट के पास खड़ा हो गया जब तक कि वह वाहन उसे पार न कर जाए।
जैसे ही वाहन गुजरा, ओलिवर ने एक आदमी को सफेद टोपी में देखा, जिसका चेहरा उसे कुछ जाना-पहचाना लगा, हालांकि उसका नज़ारा बहुत संक्षिप्त था, इसलिए वह व्यक्ति की पहचान नहीं कर सका। कुछ ही पलों में, टोपी खिड़की से बाहर निकली और एक तेज़ आवाज़ में ड्राइवर को रुकने के लिए कहा गया: जिसे ड्राइवर ने घोड़ों को रोककर किया। फिर, वह टोपी फिर से खिड़की से बाहर निकली, और वही आवाज़ ओलिवर को उसके नाम से पुकारने लगी।
“यहाँ!” उस आवाज़ ने पुकारा। “ओलिवर, क्या खबर है? मिस रोज़! मास्टर ओ-लि-वर!”
“क्या तुम हो, जाइल्स?” ओलिवर ने दौड़ते हुए चेज़ के दरवाजे की ओर पूछा।
जाइल्स ने अपनी टोपी फिर से बाहर निकाली, कुछ कहने की तैयारी करते हुए, लेकिन उसे अचानक एक युवा सज्जन ने वापस खींच लिया, जो चेज़ के दूसरे कोने में बैठे थे, और उन्होंने जल्दी से पूछा कि क्या खबर है।
“साफ-साफ बताओ!” सज्जन ने कहा, “अभी बेहतर है या और भी खराब?”
“बेहतर—काफी बेहतर!” ओलिवर ने जल्दी से जवाब दिया।
“भगवान का शुक्र है!” सज्जन ने कहा। “तुम्हें यकीन है?”
“जी हाँ, साहब,” ओलिवर ने उत्तर दिया। “परिवर्तन कुछ ही घंटों पहले हुआ था; और मिस्टर लॉसबर्न कहते हैं कि अब कोई खतरा नहीं है।”
सज्जन ने एक और शब्द नहीं कहा, बल्कि चेज़ का दरवाज़ा खोलकर बाहर कूदे, और ओलिवर का हाथ पकड़कर उसे एक तरफ ले गए।
“तुम बिल्कुल निश्चित हो? कहीं कोई गलती तो नहीं है, मेरे लड़के?” सज्जन ने कांपती आवाज़ में पूछा। “मुझे ऐसी उम्मीदें न दिलाओ, जो पूरी न हो सकें।”
“मैं दुनिया के लिए भी ऐसा नहीं करूँगा, साहब,” ओलिवर ने उत्तर दिया। “आप मुझ पर विश्वास कर सकते हैं। मिस्टर लॉसबर्न के शब्द थे कि वह हमें कई वर्षों तक आशीर्वाद देने के लिए जीवित रहेगी। मैंने उन्हें ऐसा कहते सुना।”
ओलिवर की आँखों में आँसू थे जब उसने उस दृश्य को याद किया, जिसने इतनी अधिक खुशी की शुरुआत की थी; और सज्जन ने अपना चेहरा दूसरी ओर कर लिया, और कुछ मिनटों के लिए चुप रहे। ओलिवर को लगा कि उसने उन्हें एक से अधिक बार सिसकियाँ लेते सुना; लेकिन वह उनकी भावनाओं को समझते हुए कुछ और कहने से डरता था—इसलिए वह एक तरफ खड़ा रहा, जैसे वह अपने फूलों के गुलदस्ते में व्यस्त हो।
इस बीच, मिस्टर जाइल्स, सफेद टोपी पहने हुए, चेज़ की सीढ़ियों पर बैठे थे, हर घुटने पर अपनी कोहनी टिकाए हुए, और एक नीले रुमाल से अपनी आँखें पोंछ रहे थे, जिसमें सफेद बिंदियाँ थीं। इस ईमानदार आदमी का भावुक होना झूठा नहीं था, यह उनके लाल आँखों से साफ जाहिर हो रहा था, जब उन्होंने उस युवा सज्जन की ओर देखा।
“मुझे लगता है कि तुम्हें मेरी माँ के पास चेज़ में जाना चाहिए, जाइल्स,” सज्जन ने कहा। “मैं धीरे-धीरे चलना चाहूँगा, ताकि मैं उससे मिलने से पहले थोड़ा समय ले सकूँ। तुम कह सकते हो कि मैं आ रहा हूँ।”
“मुझे माफ़ करिए, मिस्टर हैरी,” जाइल्स ने कहा: अपने चेहरे को अंतिम रूप से रुमाल से पोंछते हुए; “लेकिन अगर आप यह बात पोस्टबॉय से कहलवाएँ, तो मैं आपका बहुत आभारी रहूँगा। नौकरानियों को मुझे इस हालत में देखना सही नहीं होगा, साहब; अगर उन्होंने मुझे इस हालत में देख लिया, तो मेरी उनके ऊपर कोई धाक नहीं रहेगी।”
“खैर,” हैरी मेले ने मुस्कुराते हुए कहा, “तुम जैसा चाहो वैसा कर सकते हो। अगर तुम चाहो तो उसे सामान के साथ जाने दो, और तुम हमारे साथ आओ। लेकिन पहले उस रात की टोपी को कुछ और उपयुक्त कपड़े में बदल दो, वरना लोग हमें पागल समझेंगे।”
जाइल्स, अपनी असंगत वेशभूषा का ध्यान करते हुए, अपनी रात की टोपी उतारकर जेब में रख ली; और चेज़ से एक गंभीर और साधारण आकार की टोपी निकालकर पहन ली। यह करने के बाद, पोस्टबॉय चला गया; जाइल्स, मिस्टर मेले, और ओलिवर आराम से उसके पीछे चले।
जैसे वे चलते रहे, ओलिवर ने बार-बार नए आने वाले पर रुचि और जिज्ञासा से नज़र डाली। वह लगभग पच्चीस साल का था और उसकी ऊँचाई मध्यम थी; उसका चेहरा स्पष्ट और आकर्षक था; और उसका व्यवहार सहज और आकर्षक था। उम्र के फर्क के बावजूद, वह बूढ़ी महिला से इतनी मजबूत समानता रखता था कि ओलिवर को उनकी रिश्तेदारी की कल्पना करने में कोई मुश्किल नहीं होती, अगर उसने पहले से उसे अपनी माँ के रूप में न बताया होता।
जब वह केबिन पर पहुँचा, तो मिसेज मेले अपने बेटे का बेसब्री से इंतज़ार कर रही थीं। दोनों के बीच की मुलाकात में गहरी भावनाएँ थीं।
“माँ!” युवा आदमी ने फुसफुसाते हुए कहा; “तुमने पहले क्यों नहीं लिखा?”
“मैंने लिखा था,” मिसेज मेले ने उत्तर दिया; “लेकिन मैंने सोचा कि जब तक मैं मिस्टर लॉसबर्न की राय नहीं सुन लेती, तब तक पत्र रोकना बेहतर होगा।”
“लेकिन क्यों,” युवा आदमी ने कहा, “ऐसी स्थिति का सामना करने का जोखिम क्यों उठाना जो इतनी करीब आ गई थी? अगर रोज़—मैं उस शब्द को अभी नहीं कह सकता—अगर यह बीमारी अलग तरीके से समाप्त होती, तो तुम खुद को कभी माफ़ नहीं कर पातीं! मैं फिर कभी खुश नहीं हो पाता!”
“अगर ऐसा होता, हैरी,” मिसेज मेले ने कहा, “तो मुझे डर है कि तुम्हारी खुशी बुरी तरह प्रभावित होती, और तुम्हारा यहाँ आना, एक दिन पहले या एक दिन बाद, बहुत कम मायने रखता।”
“और कौन आश्चर्य करेगा अगर ऐसा हो, माँ?” युवा आदमी ने कहा; “या क्यों कहूँ, अगर?—यह है—यह है—तुम जानती हो, माँ—तुम्हें यह जानना चाहिए!”
“मैं जानती हूँ कि वह सबसे अच्छा और पवित्र प्रेम पाने के योग्य है जो एक मनुष्य का दिल दे सकता है,” मिसेज मेले ने कहा; “मैं जानती हूँ कि उसकी निस्वार्थता और स्नेह की आवश्यकता कोई सामान्य प्रतिफल नहीं है, बल्कि ऐसा होना चाहिए जो गहरा और स्थायी हो। अगर मुझे ऐसा महसूस नहीं होता, और यह भी जानती कि उसने जिसे प्यार किया है, उसका बदलता व्यवहार उसके दिल को तोड़ देगा, तो मुझे यह काम इतना कठिन नहीं लगता।”
“यह निर्दयता है, माँ,” हैरी ने कहा। “क्या तुम अभी भी सोचती हो कि मैं एक ऐसा लड़का हूँ जो अपनी सोच से अनजान है, और अपनी आत्मा की impulses को गलत समझता हूँ?”
“मुझे लगता है, मेरे प्यारे बेटे,” मिसेज मेले ने कहा, उसके कंधे पर हाथ रखते हुए, “कि युवा अवस्था में कई उदार impulses होते हैं जो लंबे समय तक नहीं टिकते; और उनमें से कुछ, जब पूरी होती हैं, तो केवल और भी क्षणिक हो जाती हैं। सबसे बढ़कर, मुझे लगता है,” उसने अपने बेटे के चेहरे पर आँखें टिकाते हुए कहा, “कि अगर एक उत्साही, जोशीला और महत्वाकांक्षी आदमी एक ऐसी पत्नी से शादी करता है जिसका नाम धब्बेदार है, जो उसके किसी दोष से उत्पन्न नहीं हुआ, लेकिन जिसे ठंडे और तुच्छ लोग उस पर और उसके बच्चों पर आरोपित कर सकते हैं: और, उसकी दुनिया में सफलता के अनुपात में, उसे ताने मारने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है: तो वह, चाहे उसकी प्रकृति कितनी भी उदार और अच्छी हो, एक दिन अपनी युवावस्था में बनाई गई इस संबंध पर पछताएगा। और उसे यह दर्द होगा कि वह ऐसा कर रहा है।”
“माँ,” युवा आदमी ने अधीरता से कहा, “वह एक स्वार्थी जानवर होगा, जो न तो मनुष्य का नाम पाने के योग्य है और न उस महिला का, जिसे तुम वर्णित करती हो।”
“तुम अभी ऐसा सोचते हो, हैरी,” उसकी माँ ने कहा।
“और हमेशा सोचूँगा!” युवा आदमी ने कहा। “पिछले दो दिनों में मैंने जो मानसिक पीड़ा झेली है, वह मुझे तुम्हें एक ऐसे प्यार की स्वीकृति देने के लिए मजबूर करती है जो, जैसा तुम अच्छी तरह जानती हो, न तो कल का है, न ही ऐसा जो मैंने हल्के में बनाया है। रोज़, प्यारी, कोमल लड़की! मेरा दिल उसके लिए उतना ही स्थिर है जितना किसी आदमी का दिल किसी महिला के लिए होता है। मेरे जीवन में उसके अलावा कोई सोच, कोई दृष्टि, कोई उम्मीद नहीं है; और अगर तुम इस बड़ी बात में मेरे खिलाफ हो, तो तुम मेरे शांति और खुशी को अपने हाथ में ले लेती हो, और उसे हवा में उड़ने के लिए फेंक देती हो। माँ, इस पर बेहतर सोचो, और मुझे भी, और उस खुशी की अनदेखी मत करो, जिसके बारे में तुम इतनी कम सोचती हो।”
“हैरी,” मिसेज मेले ने कहा, “यह इसलिए है क्योंकि मैं गर्म और संवेदनशील दिलों की इतनी परवाह करती हूँ, कि मैं उन्हें चोट पहुँचाने से बचाना चाहती हूँ। लेकिन हम इस मामले पर अब पर्याप्त बातें कर चुके हैं।”
“फिर इसे रोज़ पर छोड़ दो,” हैरी ने बीच में कहा। “क्या तुम इन अतिव्यस्त विचारों को इतना नहीं बढ़ाओगी कि मेरे रास्ते में कोई बाधा डालोगी?”
“मैं नहीं डालूँगी,” मिसेज मेले ने कहा; “लेकिन मैं चाहती हूँ कि तुम यह सोचो—”
“मैंने सोच लिया है!” यह अधीरता से उत्तर आया; “माँ, मैंने सालों-साल से सोचा है। मैंने तब से सोचा है जब से मैं गंभीर विचार करने में सक्षम हूँ। मेरी भावनाएँ अपरिवर्तित हैं, जैसा वे हमेशा रहेंगी; और क्यों मुझे अपने भावनाओं को व्यक्त करने में देरी का दर्द सहना चाहिए, जो किसी भी भौतिक भलाई का कारण नहीं बनेगा? नहीं! इससे पहले कि मैं इस जगह को छोड़ूँ, रोज़ को मेरी बात सुननी होगी।”
“वह सुन लेगी,” मिसेज मेले ने कहा।
“आपके व्यवहार में कुछ ऐसा है, जो लगभग यह संकेत देता है कि वह मुझसे ठंडेपन से सुनेंगी, माँ,” युवा आदमी ने कहा।
“ठंडेपन से नहीं,” बूढ़ी महिला ने उत्तर दिया; “बिल्कुल नहीं।”
“फिर कैसे?” युवा आदमी ने कहा। “क्या उसने कोई और संबंध नहीं बनाया?”
“नहीं, बिल्कुल नहीं,” उसकी माँ ने कहा; “मुझे लगता है कि तुम्हारा पहले से ही उसके दिल पर बहुत गहरा प्रभाव है। जो मैं कहना चाहती हूँ,” बूढ़ी महिला ने कहा, जब उसके बेटे ने बोलने की कोशिश की, “वह यह है। इससे पहले कि तुम इस मौके पर सब कुछ दांव पर लगाओ; इससे पहले कि तुम अपनी आशाओं के उच्चतम बिंदु तक पहुँचो; कुछ पल के लिए, मेरे प्यारे बच्चे, रोज़ के इतिहास पर विचार करो, और सोचो कि उसके संदिग्ध जन्म के बारे में जानने का उसके निर्णय पर क्या प्रभाव पड़ सकता है: वह हमारे प्रति, अपनी महानता के साथ, और उस पूर्ण बलिदान के साथ समर्पित है जो हर मामले में, बड़ा हो या छोटा, हमेशा उसकी विशेषता रही है।”
“आपका क्या मतलब है?”
“वह मैं तुम पर छोड़ती हूँ,” मिसेज मेले ने कहा। “मुझे उसकी तरफ वापस जाना होगा। भगवान तुम्हारा भला करे!”
“क्या मैं आज रात फिर से आपसे मिलूँगा?” युवा आदमी ने उत्सुकता से पूछा।
“थोड़ी देर बाद,” महिला ने उत्तर दिया; “जब मैं रोज़ को छोड़ूँगी।”
“आप उसे बताएँगी कि मैं यहाँ हूँ?” हैरी ने पूछा।
“बिलकुल,” मिसेज मेले ने उत्तर दिया।
“और कहिएगा कि मैं कितनी बेचैन रहा हूँ, और मैंने कितना सहन किया है, और मैं उसे देखने के लिए कितना उत्सुक हूँ। आप यह नहीं करेंगी, माँ?”
“नहीं,” बूढ़ी महिला ने कहा; “मैं उसे सब बता दूँगी।” और उसने अपने बेटे का हाथ स्नेहपूर्वक दबाया, और कमरे से निकल गई।
मिस्टर लॉसबर्न और ओलिवर इस जल्दी-जल्दी हो रही बातचीत के दौरान कमरे के एक कोने में बने रहे। पहले ने अब हैरी मेले की ओर अपना हाथ बढ़ाया; और उनके बीच गर्म अभिवादन का आदान-प्रदान हुआ। फिर डॉक्टर ने अपने युवा मित्र के कई सवालों के जवाब में अपने मरीज की स्थिति का सटीक विवरण दिया; जो ओलिवर की बातों के अनुसार आश्वस्त करने वाला और वादा देने वाला था; और जिस पर, मिस्टर जाइल्स, जो सामान के बारे में व्यस्त होने का दिखावा कर रहे थे, ने भूख से सुना।
“क्या तुमने हाल ही में कुछ खास शिकार किया, जाइल्स?” डॉक्टर ने पूछा, जब उसने बात खत्म की।
“कुछ खास नहीं, सर,” मिस्टर जाइल्स ने कहा, आँखों तक लाल होते हुए।
“न तो कोई चोर पकड़ा, न कोई घर में घुसने वाला पहचाना?” डॉक्टर ने कहा।
“बिल्कुल नहीं, सर,” मिस्टर जाइल्स ने गंभीरता से उत्तर दिया।
“खैर,” डॉक्टर ने कहा, “यह सुनकर मुझे दुःख हुआ, क्योंकि तुम इस तरह के काम में अद्भुत हो। बताओ, Brittles कैसे हैं?”
“लड़का बहुत अच्छा है, सर,” मिस्टर जाइल्स ने अपनी सामान्य स्वर में कहा; “और उसने आपका सम्मानपूर्वक अभिवादन किया है, सर।”
“यह अच्छा है,” डॉक्टर ने कहा। “तुम्हें यहाँ देखकर, मुझे याद आया, मिस्टर जाइल्स, कि जिस दिन मुझे इतनी जल्दी बुलाया गया था, उस दिन मैंने तुम्हारी अच्छी मालकिन की मांग पर तुम्हारे लिए एक छोटा सा काम किया था। जरा इस कोने में आओ, क्या तुम?”
मिस्टर जाइल्स ने बड़ी गंभीरता और कुछ आश्चर्य के साथ कोने में कदम रखा, और डॉक्टर के साथ एक छोटी सी फुसफुसाते हुए बातचीत की, जिसके अंत में उन्होंने कई बार झुककर धन्यवाद दिया, और असामान्य गर्व के साथ वहाँ से चले गए। इस बातचीत का विषय बैठक में प्रकट नहीं हुआ, लेकिन रसोई में जल्दी से इस पर जानकारी मिल गई; क्योंकि मिस्टर जाइल्स सीधे वहाँ गए, और एक मग बियर मंगवाकर, एक प्रभावशाली तरीके से यह घोषित किया कि उसकी मालकिन ने, उसके साहसी व्यवहार के लिए उस प्रयास में, उसके लिए स्थानीय बचत बैंक में पच्चीस पाउंड जमा करने का निर्णय लिया है। इस पर, दोनों महिला सेविकाएँ हाथ और आँखें उठाकर चौंकी, और सोचने लगीं कि मिस्टर जाइल्स, अपनी शर्ट की फ्रिल को खींचते हुए, “नहीं, नहीं”; और अगर वे देखतीं कि वह अपने अधीनस्थों के प्रति किसी तरह से घमंडी हो रहा है, तो वह उन्हें धन्यवाद देगा कि वे उसे बता दें। और फिर उसने अपनी विनम्रता को दर्शाते हुए कई और टिप्पणियाँ कीं, जिन्हें समान पसंद और प्रशंसा मिलीं, और जो उतनी ही मौलिक और सही थीं जितनी महान व्यक्तियों की टिप्पणियाँ होती हैं।
ऊपर की मंजिल पर, बाकी की शाम खुशी-खुशी गुजरी; क्योंकि डॉक्टर का मूड ऊँचा था; और चाहे हैरी मेले कितने भी थके हुए या चिंतित रहे हों, वह इस योग्य सज्जन की खुशी के प्रभाव के खिलाफ नहीं थे, जो कई प्रकार की चुटकियों और पेशेवर यादों में प्रकट हुआ, और छोटी-छोटी मजेदार बातें भी, जो ओलिवर को सबसे मजेदार चीजें लगीं जो उसने कभी सुनीं थीं, और उसे हंसाने में काफी सहायक रहीं; जिससे डॉक्टर खुद पर अत्यधिक हँसे, और हैरी को भी सामूहिक सहानुभूति के कारण लगभग उतनी ही खुशी मिली। इस तरह, वे परिस्थितियों के तहत जितना संभव हो सके, एक सुखद पार्टी बन गए; और वे हल्के और आभारी दिलों के साथ देर रात तक सोने चले गए, ताकि वह आराम कर सकें, जिसकी उन्हें हाल ही में हुई अनिश्चितता और तनाव के बाद बहुत आवश्यकता थी।
ओलिवर ने अगले सुबह, बेहतर मनोदशा में उठकर, अपनी सामान्य गतिविधियों में अधिक उम्मीद और खुशी के साथ काम करना शुरू किया। पक्षियों को फिर से गाने के लिए उनके पुराने स्थानों पर लटका दिया गया; और सबसे मीठे जंगली फूल फिर से रोज़ को उनकी सुंदरता से खुश करने के लिए इकट्ठा किए गए। उदासी, जो चिंतित लड़के की आँखों में पिछले कई दिनों से हर वस्तु पर, चाहे वह कितनी भी खूबसूरत क्यों न हो, छाई हुई थी, जादुई रूप से गायब हो गई। ओलों की बूँदें हरी पत्तियों पर और भी चमकीली लगने लगीं; हवा उनमें मीठे संगीत के साथ सरसराने लगी; और खुद आसमान और अधिक नीला और उज्ज्वल लगने लगा। यह हमारे अपने विचारों की स्थिति का प्रभाव है, जो बाहरी वस्तुओं की उपस्थिति पर भी पड़ता है। लोग जो प्रकृति और अपने सहिष्णु मानवों को देखते हैं और कहते हैं कि सब कुछ अंधेरा और उदास है, वे सही हैं; लेकिन गहरे रंग उनके अपने पीले आँखों और दिलों से निकलते हैं। असली रंग नाज़ुक हैं, और उन्हें स्पष्ट दृष्टि की आवश्यकता होती है।
यह ध्यान देने योग्य है, और ओलिवर ने उस समय इसे नोट किया, कि उसकी सुबह की यात्राएँ अब अकेले नहीं की जाती थीं। हैरी मेले, पहली सुबह जब उसने ओलिवर को घर लौटते हुए देखा, फूलों के प्रति एक जबरदस्त प्रेम में आ गया, और उनकी सजावट में ऐसा स्वाद दिखाया, जिसने अपने युवा साथी को पीछे छोड़ दिया। अगर ओलिवर इन मामलों में पीछे रह गया, तो उसे यह पता था कि सबसे अच्छे फूल कहाँ मिलते हैं; और सुबह सुबह वे साथ मिलकर देश की खोज करते थे, और सबसे सुंदर फूल लाते थे। युवती के कमरे की खिड़की अब खुली थी; क्योंकि वह समृद्ध गर्मी की हवा को महसूस करना चाहती थी, और इसके ताजगी से जीवित होना चाहती थी; लेकिन हमेशा एक खास छोटा गुलदस्ता, जो हर सुबह बड़ी देखभाल से बनाया जाता था, जाल के अंदर पानी में खड़ा रहता था। ओलिवर ने यह भी नोट किया कि सूखे फूल कभी नहीं फेंके जाते, हालाँकि छोटा बर्तन नियमित रूप से भरा जाता था; और उसने यह भी देखा कि जब भी डॉक्टर बाग में आते, वह हमेशा उस विशेष कोने की ओर देखते, और सुबह की सैर पर निकलते समय अपने सिर को बहुत अभिव्यक्तिपूर्ण तरीके से हिलाते थे। इन अवलोकनों के बीच, दिन तेजी से बीत रहे थे; और रोज़ तेजी से ठीक हो रही थी।
ओलिवर का समय भी भारी नहीं था, हालाँकि युवती अभी तक अपने कमरे से बाहर नहीं आई थी, और शाम की सैर केवल कभी-कभार, मिसेज मेले के साथ, थोड़ी दूर तक होती थी। उसने सफेद बालों वाले वृद्ध सज्जन की शिक्षाओं पर दुगनी मेहनत की, और इतनी मेहनत की कि उसकी तेज प्रगति ने उसे खुद को भी चौंका दिया। इसी प्रयास में, एक बहुत अप्रत्याशित घटना ने उसे बेहद चौंका और चिंतित किया।
जिस छोटे कमरे में वह किताबों पर ध्यान देता था, वह घर के पिछले हिस्से में था। यह एक साधारण कुटिया जैसा कमरा था, जिसमें एक जाल की खिड़की थी: उसके चारों ओर जेस्मीन और हनीसकल के गुच्छे थे, जो खिड़की पर चढ़ते थे और जगह को अपनी मीठी खुशबू से भर देते थे। यह एक बाग में देखता था, जहाँ से एक छोटी गेट एक छोटे पेडॉक में खुलती थी; उसके आगे सुंदर घास के मैदान और जंगल थे। उस दिशा में कोई और निवास नहीं था; और इसका दृश्य बहुत विस्तृत था।
एक सुंदर शाम, जब पहली शाम की छायाएँ धरती पर छा रही थीं, ओलिवर इस खिड़की पर बैठा हुआ था, अपनी किताबों में खोया हुआ। वह कुछ समय से उन पर ध्यान दे रहा था; और क्योंकि दिन बेहद गर्म था, और उसने बहुत मेहनत की थी, यह कहना कोई अपमान नहीं है कि वह धीरे-धीरे सो गया।
एक ऐसा नींद होती है जो कभी-कभी हम पर छा जाती है, जो शरीर को कैद कर लेती है, लेकिन मन को आसपास की चीजों से मुक्त नहीं करती, और इसे अपनी मर्जी से भटकने नहीं देती। जहां तक भारीपन, शक्ति की कमजोरी, और हमारे विचारों या गति की शक्ति पर नियंत्रण की पूरी असमर्थता को नींद कहा जा सकता है, यह वही है; और फिर भी, हमें सभी चीजों का पता होता है जो हमारे चारों ओर हो रही हैं, और यदि हम ऐसे समय में सपने देखते हैं, तो वास्तव में बोले गए शब्द, या वास्तविक ध्वनियाँ, हमारे दृष्टियों के साथ चमत्कारिक रूप से मेल खा जाती हैं, जब तक वास्तविकता और कल्पना इतनी अजीब तरह से मिल नहीं जाती कि बाद में दोनों को अलग करना लगभग असंभव हो जाता है। यह ऐसी स्थिति में सबसे उल्लेखनीय घटना नहीं है। यह एक निश्चित तथ्य है कि हालांकि हमारे स्पर्श और दृष्टि के संवेदनाएं उस समय मृत होती हैं, फिर भी हमारी सोती हुई सोचें, और जो दृश्य हमारे सामने होते हैं, वे किसी बाहरी वस्तु की मौन उपस्थिति से प्रभावित होती हैं; जो हो सकता है कि जब हमने अपनी आँखें बंद की थीं, तब हमारे पास नहीं थी: और जिसकी निकटता का हमें जागते समय कोई एहसास नहीं होता।
ओलिवर को पूरी तरह पता था कि वह अपने छोटे से कमरे में है; कि उसकी किताबें उसके सामने मेज पर पड़ी हैं; कि बाहर चढ़ते पौधों के बीच मीठी हवा चल रही है। फिर भी वह सो रहा था। अचानक, दृश्य बदल गया; हवा बंद और कड़ी हो गई; और उसने आतंक के साथ सोचा कि वह फिर से यहूदी के घर में है। वहाँ वही भयानक बूढ़ा आदमी अपने निर्धारित कोने में बैठा था, और उसके बगल में एक अन्य आदमी को इशारा करते हुए, जिसका चेहरा मुड़ा हुआ था।
“शांत रहो, मेरे प्यारे!” उसे लगा कि वह यहूदी कह रहा है; “यह वही है, निश्चित रूप से। चलो।”
“वह!” दूसरा आदमी जैसे उत्तर देता है; “क्या मैं उसे गलत समझ सकता हूँ, सोचते हो? यदि एक भीड़ उसके समान आकार में आ जाए, और वह उनके बीच खड़ा हो जाए, तो कुछ ऐसा होगा जो मुझे बताएगा कि उसे कैसे पहचानना है। यदि तुम उसे पचास फीट गहराई में दफना दो, और मुझे उसके कब्र पर ले चलो, तो मुझे लगता है कि अगर उसके ऊपर कोई निशान नहीं हो, तो मैं जान जाऊँगा कि वह वहाँ दफनाया गया है?”
यह आदमी यह कहता हुआ ऐसा घृणा से भरा था कि ओलिवर डर से जाग गया और उठ बैठा।
हे भगवान! वह क्या था, जिसने उसके दिल की धड़कन तेज कर दी, और उसे अपनी आवाज और चलने की शक्ति से वंचित कर दिया! वहाँ—वहाँ—खिड़की पर—बिलकुल उसके सामने—इतना करीब, कि वह लगभग उसे छू सकता था, इससे पहले कि वह पीछे हटता: उसकी आँखें कमरे में झाँक रही थीं, और उसकी आँखों से मिल रही थीं: वहाँ यहूदी खड़ा था! और उसके पास, क्रोध या डर से सफेद, या दोनों, वह आदमी था जिसने उसे इन्-यार्ड में बुलाया था।
यह एक पल, एक नज़र, एक झलक थी, उसके आँखों के सामने; और वे चले गए। लेकिन उन्होंने उसे पहचान लिया, और उसने उन्हें; और उनकी नजरें उसके मन में इतनी मजबूती से अंकित थीं, जैसे यह पत्थर में गहराई से उकेरी गई हो, और उसके जन्म से उसके सामने रखी गई हो। वह एक पल के लिए जैसे जम रह गया; फिर, खिड़की से बाग में कूदकर, मदद के लिए जोर से चिल्लाया।

