जिसमें एक रहस्यमयी किरदार सामने आता है। और इस कहानी से जुड़े कई महत्वपूर्ण काम किए और पूरे किए जाते है
बूढ़ा आदमी सड़क के कोने तक पहुंच चुका था, तब जाकर वह टोबी क्रैकिट की जानकारी का असर महसूस करने लगा। उसने अपनी तेज़ गति में कोई कमी नहीं की थी; लेकिन फिर भी वह उसी बेतरतीब ढंग से आगे बढ़ रहा था, जब अचानक एक घोड़ा-गाड़ी तेज़ी से उसके पास से गुज़री और पैदल चलने वालों की जोरदार आवाज़ ने उसे फुटपाथ पर वापस धकेल दिया। मुख्य सड़कों से जितना हो सके बचते हुए, केवल गलियों और संकरे रास्तों से होकर, वह अंत में स्नो हिल पर पहुंचा। यहां वह पहले से भी तेज़ चलने लगा; और तब तक नहीं रुका जब तक वह फिर से एक गली में मुड़ नहीं गया; और जैसे ही उसे महसूस हुआ कि वह अपने परिचित माहौल में है, वह अपनी सामान्य चाल में आ गया और उसे थोड़ा चैन मिला।
स्नो हिल और होल्बोर्न हिल जहां मिलते हैं, उसके पास ही दाईं ओर एक संकरी और अंधेरी गली खुलती है, जो सफरन हिल की ओर जाती है। इसके गंदे दुकानों में सेकंड-हैंड रेशमी रूमालों के बड़े-बड़े गट्ठर बिकने के लिए रखे होते हैं, जिनके आकार और डिज़ाइन अलग-अलग होते हैं; यहां वो व्यापारी रहते हैं जो इन्हें चोरों से खरीदते हैं। सैकड़ों रूमाल खिड़कियों के बाहर खूँटी पर लटकते रहते हैं या दरवाज़ों पर लहराते हैं; और अंदर की अलमारियां भी इन्हीं से भरी होती हैं। भले ही फील्ड लेन की जगह सीमित हो, फिर भी इसमें नाई, एक कॉफी शॉप, एक बियर शॉप और एक तले हुए मछली का गोदाम है। यह एक छोटा व्यापारिक उपनिवेश है: छोटी चोरी का बाज़ार: जहां सुबह-सुबह और शाम ढलते समय चुपचाप व्यापारी आते हैं, जो पीछे के अंधेरे कमरों में व्यापार करते हैं और जितनी चुपचाप आते हैं, उतनी ही चुपचाप चले जाते हैं। यहां कपड़े के व्यापारी, जूते के मरम्मत करने वाले, और रद्दी व्यापारी अपनी चीजें छोटे चोरों के लिए विज्ञापन की तरह दिखाते हैं; यहां पुराने लोहे और हड्डियों के ढेर और सड़े हुए ऊनी और लिनन कपड़ों के टुकड़े गंदे तहखानों में सड़ते रहते हैं।
यही वह जगह थी जहां यहूदी ने कदम रखा। वह गलियों के पीले-से दिखने वाले लोगों के बीच अच्छी तरह से जाना जाता था; जो लोग खरीदने या बेचने के लिए तैयार खड़े थे, उन्होंने उसे देखते ही परिचित अंदाज में सिर हिलाया। उसने भी उसी तरह से जवाब दिया, लेकिन किसी से ज्यादा बातचीत नहीं की, जब तक कि वह गली के अंत तक नहीं पहुंच गया; और वहां उसने एक छोटे कद के विक्रेता से बात की, जिसने अपने शरीर का जितना हिस्सा एक छोटे बच्चे की कुर्सी में आ सकता था, ठूंस लिया था और अपने गोदाम के दरवाजे पर बैठकर चुपचाप पाइप पी रहा था।
“अरे, आपको देखकर तो आंखों की बीमारी भी ठीक हो जाए, मिस्टर फेगिन!” उस सम्माननीय व्यापारी ने यहूदी के उसके स्वास्थ्य के बारे में पूछने पर जवाब दिया।
“यह इलाका थोड़ा गर्म था, लाइवली,” फेगिन ने अपनी भौंहें उठाते हुए कहा और अपने हाथ कंधों पर रख लिए।
“हां, मैंने यह शिकायत पहले भी एक-दो बार सुनी है,” व्यापारी ने जवाब दिया, “लेकिन जल्दी ही सब ठीक हो जाता है; क्या आपको ऐसा नहीं लगता?”
फेगिन ने हां में सिर हिलाया। सफरन हिल की ओर इशारा करते हुए उसने पूछा कि क्या वहां आज कोई है।
“क्रिपल्स में?” आदमी ने पूछा।
यहूदी ने सिर हिलाया।
“जरा देखूं,” व्यापारी ने सोचा। “हां, उनमें से कुछ आधा दर्जन लोग वहां गए हैं, जिन्हें मैं जानता हूं। मुझे नहीं लगता कि तुम्हारा दोस्त वहां है।”
“साइक्स तो नहीं है, है ना?” यहूदी ने निराश चेहरे के साथ पूछा।
“नहीं, जैसे वकील कहते हैं – गैरमौजूद,” छोटे आदमी ने सिर हिलाते हुए कहा और चालाकी से मुस्कुराया। “क्या आज रात मेरे काम की कोई चीज है?”
“आज रात कुछ नहीं,” यहूदी ने कहा और चलने लगा।
“क्या तुम क्रिपल्स जा रहे हो, फेगिन?” छोटे आदमी ने पीछे से पुकारा। “रुको! मुझे कोई ऐतराज नहीं अगर मैं भी वहां तुम्हारे साथ एक घूंट ले लूं!”
लेकिन जैसे ही यहूदी ने पीछे मुड़कर देखा और हाथ हिलाकर इशारा किया कि वह अकेला रहना पसंद करेगा; और इसके अलावा, छोटा आदमी खुद को कुर्सी से आसानी से छुड़ा नहीं सका; ‘क्रिपल्स’ की जगह कुछ समय के लिए मिस्टर लाइवली की उपस्थिति से वंचित रही। जब तक वह अपने पैरों पर खड़ा हो पाया, तब तक यहूदी गायब हो चुका था; इसलिए मिस्टर लाइवली ने, उसे देखने की उम्मीद में बेकार ही पैर के बल खड़े होकर देखने की कोशिश की, और फिर से खुद को छोटी कुर्सी में जबरदस्ती फिट किया, और सामने वाली दुकान में बैठी महिला के साथ सिर हिलाकर संदेह और अविश्वास का आदान-प्रदान किया, और गंभीरता से फिर से अपनी पाइप पीने लगे।
‘द थ्री क्रिपल्स’, या बल्कि ‘क्रिपल्स’; जो इसके संरक्षकों के बीच लोकप्रिय रूप से इस सार्वजनिक घर के नाम से जाना जाता था: वही जगह थी जहां मिस्टर साइक्स और उनका कुत्ता पहले से ही मौजूद थे। बस बार में खड़े एक आदमी को इशारा करते हुए, फेगिन सीधे ऊपर की ओर चला और एक कमरे का दरवाजा खोलते हुए, धीरे-धीरे कमरे में घुसते हुए, चारों ओर चिंतित नज़रों से देखने लगा: अपनी आंखों पर हाथ रखकर, जैसे किसी खास व्यक्ति की तलाश कर रहा हो।
कमरा दो गैस-लाइटों से रोशन था; जिनकी चमक को बाहर से दिखने से रोकने के लिए जंगलेदार शटर और लाल रंग के मुरझाए हुए पर्दे पूरी तरह से खींचे गए थे। छत को काले रंग से रंगा गया था ताकि लैंप की रोशनी से उसकी रंगत खराब न हो; और जगह इतनी घनी तंबाकू के धुएं से भरी थी कि शुरुआत में वहां कुछ भी देख पाना मुश्किल था। धीरे-धीरे, जब दरवाजे के खुलने से कुछ धुआं बाहर निकलने लगा, तो एक समूह के सिर दिखाई देने लगे, जितना अस्पष्ट शोर उनके कानों तक पहुंचा, और जैसे-जैसे आंखें इस दृश्य की आदी होती गईं, दर्शक धीरे-धीरे एक बड़ी भीड़ की मौजूदगी का एहसास करने लगे, जिसमें पुरुष और महिलाएं एक लंबे मेज के चारों ओर बैठे थे: जिसका ऊपरी सिरा वह अध्यक्ष था, जिसके हाथ में कार्यालय की एक हथौड़ी थी; जबकि एक पेशेवर सज्जन, जिनकी नाक नीली हो गई थी, और उनका चेहरा दांत दर्द से आराम पाने के लिए बंधा हुआ था, कोने में एक बजते हुए पियानो पर बैठे थे।
जैसे ही फेगिन चुपके से अंदर आया, पेशेवर सज्जन ने एक प्रील्यूड के रूप में चाबियों पर दौड़ लगाई, जिससे गीत के लिए आदेश की एक सामान्य पुकार हुई; जो शांत होने के बाद, एक युवा महिला ने चार छंदों में एक गीत सुनाकर सभा का मनोरंजन किया, जिसके बीच में हर बार संगतकार ने धुन को पूरी तरह से जितनी तेज़ी से बजा सकता था, बजाया। जब यह समाप्त हो गया, तो अध्यक्ष ने एक विचार प्रकट किया, जिसके बाद, अध्यक्ष के दाएं और बाएं बैठे पेशेवर सज्जनों ने एक युगल गीत की पेशकश की, और उसे ज़ोरदार तालियों के साथ गाया।
इस समूह में कुछ चेहरे दिलचस्प रूप से प्रमुख दिखते थे। वहां स्वयं अध्यक्ष (जो घर का मालिक था) था, एक मोटा, भद्दा और भारी कद का व्यक्ति, जो गाने के दौरान अपनी आंखें इधर-उधर घुमा रहा था, और ऐसा लग रहा था कि उसने खुद को हंसी-खुशी के लिए समर्पित कर दिया है, लेकिन वह हर एक बात पर नजर रख रहा था, और हर एक शब्द सुन रहा था — और वो भी बड़े ध्यान से। उसके पास गायक बैठे थे: जो पेशेवर उदासीनता के साथ कंपनी के प्रशंसाओं को ग्रहण कर रहे थे, और बारी-बारी से उन्हें आधा दर्जन शराब और पानी के गिलासों की पेशकश की जा रही थी, जो उनके ज़्यादा उत्साही प्रशंसकों द्वारा दी जा रही थी; जिनके चेहरे, लगभग हर बुराई की अभिव्यक्ति, हर स्तर पर, अपनी भयावहता से ध्यान आकर्षित कर रहे थे। चालाकी, क्रूरता, और शराबखोरी के सभी चरण वहां अपने सबसे प्रबल रूप में दिख रहे थे; और महिलाएं: कुछ, जिनकी शुरुआती ताजगी की आखिरी झलक लगभग गायब होती हुई दिख रही थी: अन्य जिनके लिंग के सभी चिह्न और निशान पूरी तरह से मिट चुके थे, और केवल अपराध और बर्बादी के गंदे अवशेष प्रस्तुत कर रहे थे; कुछ केवल लड़कियां थीं, अन्य युवा महिलाएं थीं, और कोई भी अपने जीवन के चरम से परे नहीं थी; इस निराशाजनक दृश्य का सबसे अंधकारमय और दुखद हिस्सा बनाती थीं।
फेगिन, किसी गंभीर भावना से परेशान हुए बिना, इन घटनाओं के दौरान चेहरों को बारीकी से देखता रहा; लेकिन जाहिर तौर पर उसे वह चेहरा नहीं मिला जिसकी उसे तलाश थी। अंत में, अध्यक्ष की नजर पकड़ने में सफल होते हुए, उसने उसे हल्के से इशारा किया और कमरे से वैसे ही चुपचाप बाहर निकल गया, जैसे वह अंदर आया था।
“क्या आपके लिए कुछ कर सकता हूं, मिस्टर फेगिन?” उस आदमी ने पूछा, जब वह उसका पीछा करते हुए बाहर आया। “क्या आप हमारे साथ शामिल नहीं होंगे? हर कोई बहुत खुश होगा।”
यहूदी ने अधीरता से सिर हिलाया और फुसफुसाकर कहा, “क्या वह यहां है?”
“नहीं,” आदमी ने जवाब दिया।
“और बार्नी की कोई खबर?” फेगिन ने पूछा।
“कोई नहीं,” ‘क्रिपल्स’ का मालिक, क्योंकि वह वही था, ने जवाब दिया। “वह तब तक हिलेगा नहीं जब तक सब कुछ सुरक्षित नहीं हो जाता। यकीन रखो, वे वहां पूरी तरह से सर्तक हैं; और अगर उसने कोई हरकत की, तो वह सब कुछ उजागर कर देगा। बार्नी बिलकुल ठीक है, वरना मैं सुन चुका होता। मुझे यकीन है, बार्नी सब कुछ सही तरीके से संभाल रहा है। उसे उस पर छोड़ दो।”
“क्या वह आज रात यहां होगा?” यहूदी ने पहले की तरह उसी शब्द पर जोर देते हुए पूछा।
“मॉन्क्स, तुम्हारा मतलब है?” मालिक ने हिचकिचाते हुए पूछा।
“श्श!” यहूदी ने कहा। “हां।”
“पक्का है,” आदमी ने अपनी सोने की घड़ी जेब से निकालते हुए कहा, “मैंने उसे अब तक यहां आने की उम्मीद की थी। अगर तुम दस मिनट रुको, तो वो—”
“नहीं, नहीं,” यहूदी ने जल्दी से कहा, जैसे कि वह उस व्यक्ति से मिलना चाहता था लेकिन उसकी गैरमौजूदगी से राहत भी महसूस कर रहा हो। “उसे बता देना कि मैं उससे मिलने यहां आया था; और उसे आज रात मुझसे मिलने आना होगा। नहीं, कहो कि कल आए। अब जबकि वह यहां नहीं है, तो कल ही सही रहेगा।”
“ठीक है!” आदमी ने कहा। “और कुछ?”
“अभी के लिए और कुछ नहीं,” यहूदी ने कहा, सीढ़ियों से नीचे उतरते हुए।
“सुनो,” दूसरे ने रेलिंग के ऊपर से झांकते हुए और धीमी आवाज़ में कहा; “क्या समय है बेवकूफ बनाने के लिए! मैंने फिल बार्कर को इतनी शराब पिला दी है कि बच्चा भी उसे पकड़ सकता है!”
“आह! लेकिन यह फिल बार्कर का समय नहीं है,” यहूदी ने ऊपर देखते हुए कहा। “फिल को जाने से पहले कुछ और काम करना है; तो जाओ, वापस अपनी पार्टी में जाओ, और उनसे कहो कि जब तक मस्ती कर सकते हैं, कर लें। हा! हा! हा!”
मालिक ने बूढ़े आदमी की हंसी का जवाब दिया और वापस अपने मेहमानों के पास चला गया। यहूदी जैसे ही अकेला हुआ, उसका चेहरा फिर से चिंता और विचारों से भर गया। थोड़ी देर सोचने के बाद, उसने एक कैब बुलाई, और ड्राइवर से बेथनल ग्रीन की ओर चलने के लिए कहा। उसने ड्राइवर को मिस्टर साइक्स के घर से कुछ दूरी पर छोड़ दिया, और बाकी की दूरी पैदल तय की।
“अब,” यहूदी बुदबुदाया, जब उसने दरवाजे पर दस्तक दी, “अगर यहां कोई गहरी चाल चल रही है, तो मैं इसे तुमसे निकाल ही लूंगा, लड़की, चाहे तुम कितनी भी चालाक हो।”
महिला ने कहा कि वह अपने कमरे में है। फेगिन चुपचाप ऊपर चढ़ा और बिना कोई औपचारिकता किए कमरे में प्रवेश कर गया। लड़की अकेली थी; वह अपना सिर मेज पर रखे हुए थी, और उसके बाल बिखरे हुए थे।
“वह पी रखी है,” यहूदी ने ठंडे मन से सोचा, “या शायद वह बस दुखी है।”
बूढ़े आदमी ने दरवाजा बंद करने के लिए मुड़ते हुए यह सोचा; दरवाजा बंद करने की आवाज़ से लड़की जाग गई। उसने ध्यान से उसकी चालाकी भरी शक्ल को देखा, और टोबी क्रैकेट की कहानी सुनाने पर सवाल किया। जब कहानी खत्म हुई, तो वह फिर से अपने पहले वाले अंदाज में बैठ गई, लेकिन उसने एक भी शब्द नहीं कहा। उसने जलती हुई मोमबत्ती को झुंझलाकर दूर धकेल दिया; और एक-दो बार जब उसने बेचैनी से अपनी स्थिति बदली, तो अपने पैरों को ज़मीन पर घसीटा; लेकिन बस यही सब हुआ।
खामोशी के दौरान, यहूदी ने कमरे में बेचैनी से इधर-उधर देखा, जैसे यह पक्का करना चाहता हो कि साइक्स ने चोरी-छिपे वापसी तो नहीं की। अपनी जांच से संतुष्ट होते हुए, उसने दो-तीन बार खांसा और बातचीत शुरू करने की कोशिश की; लेकिन लड़की ने उसकी उतनी ही अनदेखी की, जितनी कि वह पत्थर की होती। आखिरकार उसने फिर से कोशिश की; और अपने हाथ रगड़ते हुए, सबसे मिलनसार अंदाज़ में कहा,
“तुम्हें क्या लगता है, बिल अब कहां होगा, मेरी प्यारी?”
लड़की ने कुछ अस्पष्ट सा जवाब दिया, जैसे कि उसे नहीं पता; और उसकी आवाज़ से लग रहा था कि वह रो रही थी।
“और लड़का,” यहूदी ने उसकी शक्ल देखने की कोशिश करते हुए कहा। “बेचारा छोटा बच्चा! नैंसी, उसे एक खाई में छोड़ दिया गया; बस सोचो!”
“बच्चा,” लड़की ने अचानक ऊपर देखते हुए कहा, “जहां है, वहीं ठीक है, हमारे बीच रहने से बेहतर; और अगर बिल को इससे कोई नुकसान नहीं होता, तो मुझे उम्मीद है कि वह खाई में मरा पड़ा हो और उसकी हड्डियां वहीं सड़ जाएं।”
“क्या!” यहूदी ने हैरानी से चिल्लाया।
“हां, मैं ऐसा ही चाहती हूं,” लड़की ने उसकी नज़रों में नज़रें डालते हुए जवाब दिया। “मैं खुश होऊंगी कि वह मेरी आंखों के सामने से चला जाए, और यह जानकर कि सबसे बुरा खत्म हो गया। मैं उसे अपने पास नहीं देख सकती। उसे देखना मुझे अपने आप से और तुम सब से नफरत करने पर मजबूर कर देता है।”
“बकवास!” यहूदी ने हिकारत से कहा। “तुमने शराब पी रखी है।”
“‘क्या मैं हूँ?’ लड़की ने कड़वाहट से चिल्लाते हुए कहा। ‘यह तुम्हारी गलती नहीं है अगर मैं नहीं हूँ! अगर तुम्हारी मर्जी होती, तो तुम मुझे कभी कुछ और बनने ही नहीं देते, सिवाय अब के;—तुम्हारे मिजाज के हिसाब से यह सही नहीं है, है ना?’
‘नहीं!’ यहूदी ने गुस्से से जवाब दिया। ‘यह सही नहीं है।’
‘तो बदल दो इसे!’ लड़की ने हंसते हुए कहा।
‘बदल दूं?’ यहूदी ने चिढ़कर कहा, अपने साथी की अड़ियलता और रात की परेशानियों से बुरी तरह तंग आकर। ‘मैं इसे बदल दूंगा! सुनो मुझे, तुम गंवार। मुझे सुनो, जो छह शब्दों में साइकस को ऐसे मार सकता है जैसे मैंने उसकी गर्दन अपने हाथों में पकड़ रखी हो। अगर वो वापस आता है और लड़के को साथ नहीं लाता; अगर वो बच निकलता है और जिंदा या मुर्दा, उसे वापस नहीं लाता; तो खुद ही उसे मार डालो, अगर तुम उसे जैक केच से बचाना चाहती हो। और यह तब करो जब वो इस कमरे में कदम रखे, वरना ध्यान रखना, बहुत देर हो जाएगी!’
‘यह सब क्या है?’ लड़की ने अनायास चिल्लाया।
‘क्या है ये?’ फेगिन ने गुस्से में कहा। ‘जब वह लड़का मेरे लिए सैकड़ों पाउंड की कीमत रखता है, तो क्या मैं उसे खो दूं, जो भाग्य ने मुझे सुरक्षित रूप से पाने का मौका दिया है, एक शराबी गिरोह के चक्कर में जिसे मैं एक सीटी में ख़त्म कर सकता हूं! और मैं भी एक ऐसे शैतान के अधीन, जिसे बस इच्छा चाहिए, और उसके पास ताकत है, कि—’
सांस के लिए हांफते हुए, बूढ़ा आदमी एक शब्द के लिए हकलाया; और उसी पल उसने अपने गुस्से की बाढ़ को रोका, और अपने पूरे रवैये को बदल लिया। एक पल पहले, उसके मुट्ठी भींचे हुए हवा को पकड़ने की कोशिश कर रहे थे; उसकी आंखें बड़ी हो गई थीं; और उसका चेहरा गुस्से से नीला पड़ गया था; लेकिन अब, वह कुर्सी में सिकुड़ गया, और डरते हुए कांपने लगा, जैसे उसने खुद की कोई गुप्त बुराई उजागर कर दी हो। थोड़ी देर की खामोशी के बाद, उसने अपनी साथी की ओर देखने की हिम्मत की। उसे देखकर उसे कुछ राहत महसूस हुई, क्योंकि वह उसी उदासीन मुद्रा में थी, जिसमें वह पहले थी जब उसने उसे जगाया था।
‘नैंसी, प्रिय!’ यहूदी ने अपनी सामान्य आवाज़ में कहा। ‘क्या तुमने मेरी बात सुनी, प्यारी?’
‘अब मुझे परेशान मत करो, फेगिन!’ लड़की ने सुस्त आवाज़ में सिर उठाते हुए कहा। ‘अगर बिल ने इस बार यह काम नहीं किया, तो वह अगली बार कर देगा। उसने तुम्हारे लिए बहुत अच्छे काम किए हैं, और जब भी कर सकेगा, और करेगा; और जब नहीं कर सकेगा, तो नहीं करेगा; इसलिए इस बारे में अब और कुछ मत कहो।’
‘इस लड़के के बारे में, मेरी प्यारी?’ यहूदी ने घबराहट से अपने हाथों को रगड़ते हुए कहा।
‘लड़के को बाकी लोगों की तरह अपनी किस्मत पर छोड़ दो,’ नैंसी ने जल्दी से कहा; ‘और मैं फिर से कहती हूँ, मुझे उम्मीद है कि वह मर चुका है, और खतरे से बाहर है, और तुम्हारे चंगुल से भी—बिल को कोई नुकसान न पहुंचे, बस। और अगर टोबी साफ-साफ बच गया, तो बिल भी सुरक्षित रहेगा; क्योंकि बिल हर बार टोबी से ज्यादा काबिल है।’
‘और जो मैं कह रहा था, उस बारे में, मेरी प्यारी?’ यहूदी ने अपनी चमकती आंखों को उस पर टिकाते हुए कहा।
‘तुम्हें फिर से सब कुछ कहना होगा, अगर तुम मुझसे कुछ करवाना चाहते हो,’ नैंसी ने जवाब दिया; ‘और अगर ऐसा है, तो तुम्हें कल तक इंतजार करना चाहिए। तुमने मुझे एक पल के लिए उकसा दिया था; लेकिन अब मैं फिर से सुस्त हो गई हूँ।’
फेगिन ने कई और सवाल पूछे: सभी इसी कोशिश में कि लड़की ने उसके अनजाने में दिए गए इशारों से कुछ सीखा है या नहीं; लेकिन उसने इतनी आसानी से जवाब दिए, और उसकी नजरों की जांच से वह इतनी बेपरवाह दिखी, कि यहूदी का यह शक और पक्का हो गया कि उसने शराब पी रखी है। वास्तव में, नैंसी भी उस कमजोरी से अछूती नहीं थी, जो यहूदी की महिला शागिर्दों में आम थी; और अपने शुरुआती वर्षों में उन्हें इसे बढ़ावा ही दिया गया था, रोका नहीं गया था। उसकी अस्त-व्यस्त हालत और कमरे में फैली हुई तीव्र शराब की गंध ने यहूदी के शक को और मजबूत कर दिया; और जब, उपरोक्त वर्णित हिंसक प्रतिक्रिया के बाद, वह पहले सुस्ती में और फिर मिश्रित भावनाओं में बदल गई: जिसके तहत वह कभी-कभी रोती, और अगले ही पल जोर-जोर से बोलने लगती, ‘कभी हार मत मानो!’ और यह अंदाज़े लगाने लगती कि जब तक कोई महिला या पुरुष खुश हैं, तब तक संभावनाएं क्या हो सकती हैं, तब मिस्टर फेगिन, जिन्हें ऐसे मामलों का अच्छा-खासा अनुभव था, ने बड़ी संतुष्टि से देखा कि वह बहुत गहरे में डूबी हुई थी।
अपना मन हल्का करने के बाद, और उस लड़की को वह सब बताने का उद्देश्य पूरा करने के बाद, जो उसने उस रात सुना था, और यह सुनिश्चित कर लेने के बाद कि साइकस वापस नहीं आया है, मिस्टर फेगिन फिर से अपने घर की ओर चल पड़े, अपनी युवा साथी को टेबल पर सिर रखकर सोते हुए छोड़कर।
यह लगभग आधी रात का समय था। मौसम अंधेरा और बेहद ठंडा था, इसलिए उसे वहां ठहरने की कोई बड़ी इच्छा नहीं थी। तेज़ हवा जो सड़कों से गुज़र रही थी, उसने उन्हें धूल और कीचड़ की तरह यात्रियों से भी खाली कर दिया था, क्योंकि बहुत कम लोग बाहर थे, और जो थे, वे जल्दी-जल्दी घर की ओर भागते हुए दिख रहे थे। हालाँकि, हवा यहूदी के पक्ष में थी, और वह सीधे उसके सामने चलने लगा: कांपता और ठिठुरता हुआ, जैसे हर नया झोंका उसे बुरी तरह धकेलता हुआ आगे बढ़ा रहा हो।
वह अपनी गली के कोने तक पहुँच चुका था, और दरवाज़े की चाबी ढूंढने के लिए अपनी जेब में हाथ डाल रहा था, तभी एक अंधेरी आकृति गहरी छाया से निकलकर सड़क पार करती हुई, बिना किसी के ध्यान में आए उसके पास आ गई।
“फेगिन!” एक आवाज़ ने उसके कान के पास फुसफुसाया।
“अह!” यहूदी ने तेजी से मुड़ते हुए कहा, “क्या यह—”
“हाँ!” अजनबी ने बीच में ही कहा। “मैं यहाँ दो घंटे से इंतजार कर रहा हूँ। तुम शैतान के घर में कहाँ थे?”
“तुम्हारे काम पर, मेरे प्यारे,” यहूदी ने अपने साथी की ओर चिंतित निगाह डालते हुए कहा, और बात करते हुए अपनी रफ्तार धीमी कर दी। “सारी रात तुम्हारे काम पर था।”
“ओह, बेशक!” अजनबी ने तिरस्कार भरे स्वर में कहा। “अच्छा; और इसका नतीजा क्या निकला?”
“कुछ अच्छा नहीं,” यहूदी ने कहा।
“कुछ बुरा तो नहीं, मुझे उम्मीद है?” अजनबी ने अचानक रुकते हुए और अपने साथी की ओर चौंककर देखा।
यहूदी ने सिर हिलाया और जवाब देने वाला था, तभी अजनबी ने उसे रोकते हुए घर की ओर इशारा किया, जहां तक वे अब पहुंच चुके थे: उसने कहा कि जो कुछ कहना है, उसे अंदर कहो, क्योंकि ठंड में खड़े-खड़े उसका खून जम गया है, और हवा उसकी हड्डियों के आर-पार हो रही है।
फेगिन ने ऐसे देखा, जैसे वह इस अजीब समय पर किसी मेहमान को घर ले जाने से खुद को बचा सकता, और वास्तव में कुछ बड़बड़ाया कि घर में आग नहीं जल रही है; लेकिन उसके साथी ने अपने अनुरोध को सख्ती से दोहराया, तो उसने दरवाज़ा खोला, और उससे कहा कि धीरे से बंद कर दे, जबकि वह रोशनी ले आता है।
“यह कब्र जैसा अंधेरा है,” आदमी ने कुछ कदम आगे बढ़ते हुए कहा। “जल्दी करो!”
“दरवाज़ा बंद कर दो,” फेगिन ने गलियारे के अंत से फुसफुसाया। जैसे ही उसने कहा, दरवाज़ा ज़ोर से बंद हो गया।
“यह मेरी वजह से नहीं हुआ,” दूसरे आदमी ने कहा, रास्ता टटोलते हुए। “हवा ने इसे बंद किया, या यह खुद ही बंद हो गया: एक तो इनमें से। जल्दी से रोशनी लाओ, वरना मैं इस बदकिस्मत जगह में अपना सिर फोड़ लूंगा।”
फेगिन धीरे-धीरे रसोई की सीढ़ियों से नीचे उतरा। थोड़ी देर के बाद, वह जलती हुई मोमबत्ती और यह सूचना लेकर लौटा कि टोबी क्रैकिट नीचे के कमरे में सो रहा है, और लड़के सामने वाले कमरे में हैं। उसने आदमी को इशारे से अपने पीछे आने को कहा, और ऊपर की ओर चलने लगा।
“हम जो कुछ कहना है, वो यहीं कह सकते हैं, मेरे प्यारे,” यहूदी ने पहली मंजिल पर एक दरवाज़ा खोलते हुए कहा; “और क्योंकि खिड़कियों में छेद हैं, और हम अपने पड़ोसियों को रोशनी नहीं दिखाते, हम मोमबत्ती को सीढ़ियों पर रख देंगे। वहां!”
इन शब्दों के साथ, यहूदी झुक गया, और मोमबत्ती को सीढ़ियों के एक ऊपरी हिस्से पर, कमरे के दरवाज़े के ठीक सामने रख दिया। यह करने के बाद, उसने कमरे में प्रवेश किया; जो सभी फर्नीचर से खाली था, सिवाय एक टूटी हुई कुर्सी और एक पुरानी सोफे के, जो दरवाजे के पीछे रखी थी। इसी सोफे पर अजनबी थके हुए व्यक्ति की तरह बैठ गया; और यहूदी ने उसके सामने कुर्सी खींचकर बैठा दी, और वे आमने-सामने बैठ गए। पूरी तरह अंधेरा नहीं था; दरवाज़ा आधा खुला था; और बाहर रखी मोमबत्ती से हल्की रोशनी सामने की दीवार पर पड़ रही थी।
उन्होंने कुछ समय तक फुसफुसाते हुए बातें कीं। हालांकि बातचीत का कुछ भी साफ़-साफ़ सुनाई नहीं दे रहा था, लेकिन कोई सुनने वाला आसानी से देख सकता था कि फेगिन खुद को अजनबी की कुछ बातों से बचाने की कोशिश कर रहा था; और अजनबी बहुत चिढ़ा हुआ था। वे इस तरह लगभग पंद्रह मिनट या उससे अधिक समय तक बात कर रहे थे, तभी मोन्क्स—जिस नाम से यहूदी ने कई बार उस अजनबी व्यक्ति को पुकारा था—ने अपनी आवाज़ थोड़ी तेज़ करते हुए कहा,
“मैं फिर कहता हूँ, योजना बहुत खराब थी। उसे यहाँ बाकियों के साथ क्यों नहीं रखा और तुरंत उसे एक चालाक, रोते-धोते चोर में क्यों नहीं बदल दिया?”
“सुनो इसे!” यहूदी ने कंधे उचकाते हुए कहा।
“क्यों, क्या तुम कहना चाहते हो कि तुम ऐसा नहीं कर सकते थे, अगर तुम चाहते?” मॉन्क्स ने सख्ती से पूछा। “क्या तुमने ऐसा दूसरे लड़कों के साथ कई बार नहीं किया है? अगर तुम्हारे पास एक साल की भी धीरज होती, तो क्या तुम उसे दोषी ठहराकर, उसे सुरक्षित तरीके से देश से बाहर नहीं भेज सकते थे; शायद हमेशा के लिए?”
“यह किसके लिए फायदेमंद होता, मेरे प्यारे?” यहूदी ने विनम्रता से पूछा।
“मेरे लिए,” मॉन्क्स ने जवाब दिया।
“लेकिन मेरे लिए नहीं,” यहूदी ने नम्रतापूर्वक कहा। “वह मेरे लिए काम का हो सकता था। जब दो पक्ष किसी सौदे में होते हैं, तो दोनों के हितों का ध्यान रखा जाना चाहिए; क्या यह सही नहीं है, मेरे अच्छे दोस्त?”
“फिर क्या?” मॉन्क्स ने पूछा।
“मैंने देखा कि उसे इस धंधे में लाना आसान नहीं था,” यहूदी ने जवाब दिया; “वह बाकी लड़कों जैसा नहीं था।”
“शाप उस पर!” आदमी ने बड़बड़ाया, “वरना वह कब का चोर बन गया होता।”
“मेरे पास उसे और बुरा बनाने का कोई तरीका नहीं था,” यहूदी ने उसके चेहरे के भावों को ध्यान से देखते हुए कहा। “उसका हाथ इसमें नहीं था। मेरे पास उसे डराने के लिए कुछ नहीं था; और हमें हमेशा शुरुआत में ऐसा कुछ चाहिए होता है, वरना हमारी मेहनत बेकार जाती है। मैं क्या कर सकता था? उसे डॉजर और चार्ली के साथ बाहर भेजता? हमने इसका नतीजा पहले ही देखा था, मेरे प्यारे; मैं हम सबके लिए कांप गया था।”
“यह मेरी गलती नहीं थी,” मॉन्क्स ने कहा।
“नहीं, नहीं, मेरे प्यारे!” यहूदी ने फिर कहा। “और अब मैं इससे शिकायत नहीं करता; क्योंकि, अगर यह नहीं हुआ होता, तो शायद तुमने कभी उस लड़के पर नज़र भी नहीं डाली होती, और न ही यह पता चलता कि वही लड़का था जिसे तुम ढूंढ रहे थे। खैर! मैंने उसे तुम्हारे लिए वापस लाया लड़की के जरिए; और फिर वह उसे पसंद करने लगी।”
“उस लड़की का गला घोंट दो!” मॉन्क्स ने अधीरता से कहा।
“अभी हम ऐसा नहीं कर सकते, मेरे प्यारे,” यहूदी ने मुस्कुराते हुए कहा; “और वैसे भी, यह हमारे तरीके में नहीं है; एक दिन मुझे खुद ऐसा करवाने की जरूरत पड़ सकती है। मुझे इन लड़कियों के बारे में पता है, मॉन्क्स, अच्छी तरह। जैसे ही लड़का थोड़ा सख्त होगा, वह उसके बारे में लकड़ी के टुकड़े से ज्यादा परवाह नहीं करेगी। तुम चाहते हो कि वह चोर बने। अगर वह जिंदा है, तो मैं उसे अभी से चोर बना सकता हूँ; और अगर—अगर—” यहूदी ने धीरे से उसके करीब आते हुए कहा,—”यह संभव नहीं है, समझो,—लेकिन अगर सबसे बुरा हो जाए, और वह मर चुका हो—”
“अगर वह मर गया है तो इसमें मेरी गलती नहीं है!” दूसरे आदमी ने डर के साथ यहूदी का हाथ पकड़ते हुए कहा, “यह याद रखना, फेगिन! मेरा इससे कोई लेना-देना नहीं था। मैंने शुरू से ही कहा था, उसकी मौत के अलावा कुछ भी। मैं खून नहीं बहाऊंगा; यह हमेशा सामने आ ही जाता है, और इंसान को सता कर रख देता है। अगर उन्होंने उसे गोली मार दी, तो उसकी वजह मैं नहीं था; तुम सुन रहे हो? इस नरक की जगह को आग लगा दो! वह क्या था?”
“क्या?” यहूदी चिल्लाया, कायर को पकड़ते हुए, जब वह उछलकर खड़ा हो गया। “कहाँ?”
“वहां!” आदमी ने सामने की दीवार की ओर इशारा करते हुए कहा। “मैंने एक औरत की परछाई देखी, एक चोगे और टोपी में, दीवार के पास से गुज़रती हुई, जैसे हवा का झोंका!”
यहूदी ने उसे छोड़ दिया, और वे दोनों तेजी से कमरे से बाहर भागे। मोमबत्ती, जो हवा से बुझने वाली थी, वहीं रखी थी जहां पहले रखी गई थी। उसने उन्हें सिर्फ खाली सीढ़ियां और उनके सफेद चेहरे दिखाए। वे ध्यान से सुनते रहे: घर में गहरा सन्नाटा था।
“यह तुम्हारी कल्पना है,” यहूदी ने कहा, रोशनी उठाते हुए और अपने साथी की ओर मुड़ते हुए।
“मैं कसम खाता हूँ, मैंने इसे देखा!” मॉन्क्स ने कांपते हुए जवाब दिया। “जब मैंने पहली बार देखा, तब वह झुकी हुई थी; और जब मैंने बात की, तो वह भाग गई।”
यहूदी ने अपने साथी के पीले चेहरे की ओर तिरस्कारपूर्ण नज़र डाली, और उसे बताया कि अगर वह चाहे तो उसका पीछा कर सकता है, और फिर वह सीढ़ियों पर चढ़ने लगा। उन्होंने सभी कमरों की जांच की; वे ठंडे, खाली, और सूने थे। वे गलियारे में उतरे, और वहां से नीचे के तहखानों में गए। दीवारों पर हरी सीलन जमी हुई थी; घोंघे और स्लग के निशान मोमबत्ती की रोशनी में चमक रहे थे; लेकिन वहां सब कुछ मौत जैसा शांत था।
“अब क्या सोचते हो?” यहूदी ने कहा, जब वे फिर से गलियारे में आ गए। “हमारे अलावा, घर में टोबी और लड़कों के सिवा कोई और नहीं है; और वे सुरक्षित हैं। देखो यहाँ!”
इस बात को साबित करने के लिए, यहूदी ने अपनी जेब से दो चाबियाँ निकालीं; और समझाया कि जब वह पहली बार नीचे गया, तो उसने उन्हें अंदर बंद कर दिया था, ताकि बातचीत में कोई खलल न पड़े।
इस बढ़ते सबूत ने मिस्टर मॉन्क्स को पूरी तरह से हिला दिया। जैसे-जैसे वे खोज में आगे बढ़ते गए और कुछ नहीं मिला, उनकी विरोध की तीव्रता धीरे-धीरे कम होती गई; और अब, उन्होंने कई कड़वी हंसी के साथ स्वीकार किया कि यह केवल उनकी उत्तेजित कल्पना हो सकती है। हालांकि, उन्होंने उस रात के लिए फिर से बातचीत शुरू करने से इनकार कर दिया: अचानक याद करते हुए कि रात का एक बज चुका था। और इस तरह दोनों एक-दूसरे से विदा हो गए।
